星期一, 5月 16, 2005

關鍵字的奧秘

昨天還坐在沙發上看Discovery,為那些被打洞裝上
無線發射器的鱷魚默哀,沒想到今天同樣的遭遇卻
馬上要發生在我身上。

中時晚報0516
身分證捺指紋 謝揆溝通 盼獲共識


如果真要推動,我想我應該領不到新身分證了。

Google的時候 ,心理覺得有點奇怪,為什麼這個
攸關每個人權益的標題,要用注音輸入難打的""字呢?
(不是奈,是娜娜的娜)

於是我打"身分證按壓指紋"

排名第一的是

國際邊緣.隱私專題


於是我再打"身分證捺指紋"

第一名果然異主,而且立場果然不同。

領身分證取消捺指紋立委砲轟人權當晃子


文字氾濫的時代,掌握洗腦權的戰場已經悄悄延伸
到關鍵字上。既使想拒裝無線電波發射器,也要國
文好一點才行。

唉~~老師,我錯了。



後記

基於負責任的態度,我要做一些修正。
做了一點功課後,發現這個"捺"字語出
戶籍法第八條

... 請領國民身分證,應捺指紋並錄存...

所以應該是我想太多。

如果想要領身分證,不按指紋。

這裡有前輩的諄諄教誨

2 則留言:

冰點下的熱反應 提到...

想要掌握洗腦權,應該要瞭解普羅大眾通俗的用字譴詞才有辦法掌握大眾的思想方向吧,弄一個幾乎沒人會唸的字來當關鍵字實在不是明智的舉動。

順便來亂入一下:找到一個比埃及人更猛的尼泊爾文的blog

同樣不想裝無線電波發射器卻也同樣對不起老師的冰點

Photoman 提到...

基於負責任的態度,我要做一些修正。
做了一點功課後,發現這個"捺"字語出
戶籍法第八條... 請領國民身分證,應捺指紋並錄存...

所以應該是我想太多。

如果想要領身分證,不按指紋。
這裡有前輩的諄諄教誨